Aerials-překlad
9. 1. 2008
Život je vodopád,
jednou jsme v řece,
a jednou zase po pádu.
Plavajíc prázdnotou
slyšíme Slovo,
ztratili jsme sebe sama,
ale nalezneme se znova?
Protože my jsme ti co chtějí hrát,
stále jít,
ale nikdy ne setrvat.
A my jsme ti co chtějí vybírat,
stále hrát,
ale nikdy ne prohrát.
Antény, na nebi,
když ztratíš svoji mysl,
osvobodíš se.
Život je vodopád,
pijeme z řeky,
a poté se otočíme kolem do kola a postavíme si své zdi.
Plavajíc prázdnotou
slyšíme Slovo,
ztratili jsme sebe sama,
ale nalezneme se znova?
Protože my jsme ti co chtějí hrát,
stále jít,
ale nikdy ne setrvat.
A my jsme ti co chtějí vybírat,
stále hrát,
ale nikdy ne prohrát.
Antény, na nebi,
když ztratíš svoji mysl,
osvobodíš se.
Antény, tak vysoko,
Když osvobodíš své oči,
Nekonečná cena.
Antény, na nebi,
když ztratíš svoji mysl,
osvobodíš se.
Antény, tak vysoko,
Když osvobodíš své oči,
Nekonečná cena.